|
Odp: Proszę o tłumaczenie z języka niemieckiego [wiadomość #19867 jest odpowiedzią na wiadomość #19865] |
nie, 21 stycznia 2024 19:22 |
malrom
Wiadomości: 1117 Dołączył(a): wrzenia 2011
|
Senior Member |
|
|
Akt urodzenia nr 205,
USC Lubasch, 11.10.1903,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła
się dzisiaj, co do osoby znana,
robotnica /die Arbeiterin/ Pelagia Bialynski,
zam. Dorf Lubasch,
katoliczka,
i zgłosiła, że ona sama, zgłaszająca, stanu wolnego,
zam. u robotnika /der Arbeiter/ Joseph Galuba w Dorf Lubasch,
w Dorf Lubasch w mieszkaniu Joseph Galuba 4.10.1903 przed południem
o godzinie 4 urodziła dziewczynkę, i że to dziecko otrzymało
imię Wladislawa.
Powyżej dwa słowa drukowane skreślono.
Odczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności
zgłaszająca położyła na dokumencie odręczne znaki +++.
Urzędnik: Groeschke
Pozdrawiam
Roman M.
|
|
|
|