|
|
Wątek |
Odpowiedzi |
Odsłony |
Ostatnia wiadomość |
|
|
Wniosek o tłumaczenie autor: neisa31 data: czw, 02 sierpnia 2018 |
2 |
1020 |
pi, 03 sierpnia 2018 04:17 autor: neisa31 |
|
|
Prośba o tłumaczenie autor: ikaoz data: ro, 01 sierpnia 2018 |
2 |
974 |
czw, 02 sierpnia 2018 20:33 autor: ikaoz |
|
|
Prosba o tłumaczenie autor: Krzwan data: wto, 31 lipca 2018 |
2 |
838 |
ro, 01 sierpnia 2018 18:19 autor: Krzwan |
|
|
Proszę o tłumaczenie autor: ikaoz data: pon, 30 lipca 2018 |
2 |
856 |
wto, 31 lipca 2018 10:29 autor: ikaoz |
|
|
Prośba o tłumaczenie autor: Krzwan data: pon, 30 lipca 2018 |
2 |
896 |
wto, 31 lipca 2018 07:37 autor: Krzwan |
|
|
Prośba o tłumaczenie autor: ikaoz data: pi, 27 lipca 2018 |
2 |
954 |
pon, 30 lipca 2018 13:36 autor: ikaoz |
|
|
Księga komturstwa Gdańskiego autor: Auraa data: czw, 26 lipca 2018 |
3 |
1117 |
czw, 26 lipca 2018 22:01 autor: Auraa |
|
|
Prośba o tłumaczenie autor: ikaoz data: sob, 21 lipca 2018 |
2 |
934 |
czw, 26 lipca 2018 20:56 autor: ikaoz |
|
|
Prośba o tłumaczenie autor: ikaoz data: pi, 20 lipca 2018 |
2 |
1027 |
pi, 20 lipca 2018 22:06 autor: ikaoz |
|
|
Prośba o tłumaczenie autor: ikaoz data: ro, 18 lipca 2018 |
4 |
1470 |
czw, 19 lipca 2018 12:26 autor: ikaoz |
|
|
Prośba o tłumaczenie autor: Krzwan data: pon, 16 lipca 2018 |
4 |
1216 |
ro, 18 lipca 2018 06:17 autor: Krzwan |
|
|
Tłumaczenie autor: ikaoz data: wto, 17 lipca 2018 |
2 |
863 |
wto, 17 lipca 2018 22:08 autor: ikaoz |
|
|
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu |
2 |
1013 |
sob, 14 lipca 2018 01:22 autor: edith358 |
|
|
prośba o tłumaczenie autor: ikaoz data: pon, 09 lipca 2018 |
2 |
987 |
pi, 13 lipca 2018 23:03 autor: ikaoz |
|
|
Prośba o tłumaczenie autor: ikaoz data: nie, 08 lipca 2018 |
2 |
1113 |
nie, 08 lipca 2018 17:02 autor: ikaoz |
|
|
Prośba o przetłumaczenie autor: barbob data: pi, 01 czerwca 2018 |
2 |
1261 |
sob, 02 czerwca 2018 20:04 autor: barbob |
|
|
Dopisek przy metryce zgonu autor: ali69 data: sob, 19 maja 2018 |
2 |
1260 |
nie, 20 maja 2018 20:09 autor: ali69 |
|
|
Gmina Lubicz akt ślubu 1881 rok autor: whw79 data: wto, 27 marca 2018 |
2 |
1107 |
wto, 27 marca 2018 20:54 autor: whw79 |
|
|
Proszę o pomoc w tłumaczeniu tekstu autor: Auraa data: ro, 21 marca 2018 |
2 |
1027 |
pi, 23 marca 2018 18:56 autor: Auraa |
|
|
Akt zgonu autor: Pawel9 data: wto, 13 marca 2018 |
2 |
1103 |
wto, 13 marca 2018 19:08 autor: Pawel9 |
|
|
akt urodzenia autor: Nessi data: nie, 25 lutego 2018 |
6 |
1567 |
czw, 01 marca 2018 08:39 autor: Nessi |
|
|
Akt zgonu autor: wojan74 data: pon, 26 lutego 2018 |
3 |
1056 |
pon, 26 lutego 2018 11:25 autor: janus |
|
|
Akt zgonu autor: Luteja data: nie, 25 lutego 2018 |
1 |
921 |
pon, 26 lutego 2018 11:06 autor: janus |
|
|
Proszę o odczytanie autor: wojan74 data: pi, 16 lutego 2018 |
2 |
1002 |
sob, 17 lutego 2018 20:24 autor: wojan74 |
|
|
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie |
2 |
1198 |
sob, 27 stycznia 2018 21:39 autor: jolantaad |
|
|
Poproszę o odczytanie.. autor: hesch data: sob, 27 stycznia 2018 |
2 |
1082 |
sob, 27 stycznia 2018 18:36 autor: hesch |
|
|
akt chrztu 1877r. Wielki Komórsk - zawód/status rodziców |
4 |
1364 |
ro, 13 grudnia 2017 19:20 autor: jrogowska |
|
|
Akt Zgonu - czemu dwa nazwiska? - prosze o tlumaczenie |
3 |
1146 |
pi, 08 grudnia 2017 14:30 autor: Topol |
|
|
Akt zgonu - proszę o pomoc autor: MalinaGt data: nie, 26 listopada 2017 |
2 |
1050 |
pon, 27 listopada 2017 22:04 autor: MalinaGt |
|
|
Proszę o pomoc. autor: ali69 data: pi, 27 padziernika 2017 |
3 |
1189 |
ro, 01 listopada 2017 07:22 autor: ali69 |
|
|
August Mielkę autor: ali69 data: ro, 25 padziernika 2017 |
2 |
883 |
ro, 25 padziernika 2017 21:00 autor: ali69 |
|
|
Proszę o przetłumaczenie autor: androlb data: sob, 29 lipca 2017 |
3 |
1195 |
pon, 23 padziernika 2017 15:27 autor: androlb |
|
|
Wielka prośba o tłumacznie autor: ela123 data: ro, 11 padziernika 2017 |
2 |
1012 |
pi, 13 padziernika 2017 15:20 autor: ela123 |
|
|
Proszę o przetłumaczenie autor: jolka data: nie, 08 padziernika 2017 |
5 |
1437 |
ro, 11 padziernika 2017 19:58 autor: jolka |
|
|
Prośba o przetłumaczenie |
1 |
958 |
ro, 27 wrzenia 2017 08:45 autor: janus |
|
|
Prośba o przetłumaczenie |
2 |
1184 |
sob, 23 wrzenia 2017 20:50 autor: mietek7896 |
|
|
Prośba o tłumaczenie z niemieckiego |
5 |
1543 |
ro, 13 wrzenia 2017 08:52 autor: MikiGrabis |
|
|
Prośba o przetłumaczenie |
0 |
1431 |
sob, 02 wrzenia 2017 17:20 autor: mietek7896 |
|
|
Prośba o przetłumaczenie metryki |
0 |
1423 |
sob, 02 wrzenia 2017 17:19 autor: mietek7896 |
|
|
Metrka do przetłumaczenia |
0 |
1420 |
sob, 02 wrzenia 2017 17:16 autor: mietek7896 |