Familienforschung Pionk(e) - Frage zu einer Heirat im Kirchspiel Szemud [wiadomość #14765] |
pon, 04 stycznia 2016 19:47 |
MichaelP
Wiadomości: 4 Dołączył(a): kwietnia 2012
|
Junior Member |
|
|
- For English version see below -
Liebes PTG-Team,
ein frohes Neues Jahr und vielen Dank fr Ihre groartige Arbeit! Bereits in der Vergangenheit haben Sie mir erfolgreich weitergeholfen, meine kaschubischen Wurzeln zu erforschen, wenn ich an einer Stelle nicht weitergekommen bin.
Gemeinsam mit einem polnischen Namensvetter prfe ich aktuell, ob wir verwandt sind. Leider fehlen uns wichtige Zusatzinformationen zu folgendem Eintrag in der PTG Datenbank:
Parafia: Szemud
Rok: 1872
Ksiga: 1442/1
Nr zdjcia: 10_1442_0_1_0034
Nr aktu: 7
Imi mczyzny: Johann
Nazwisko mczyzny: Pionk
Imi kobiety: Victoria
Nazwisko kobiety: Sluzynska
Leider ist das Kirchenbuch von Szemud nicht online auf metryki.genbaza.pl eingestellt. Daher mchte ich fragen, ob Sie uns entweder ein Foto des Originaleintrags zusenden oder folgende Zusatzinformationen aus dem Eintrag mitteilen knnen:
- Alter des Brutigams
- Alter der Braut
- Tag der Trauung
- Wohnort
(- Sonstige Informationen)
Vielen Dank im Voraus! Dzikuj!
Mit freundlichen Gren
Michael Pionke aus Deutschland
-------------------------------------------------------
- For German version see above –
Dear PTG Team,
A Happy New Year and thank you very much for your excellent work! In the past PTG team has helped me several times to succeed whenever the personal research of my Kashubian roots was blocked.
Currently I am investigating the ancestry of a Polish name twin. Regarding the above described marriage record of Johann Pionk and Victoria Sluzynska of parish Szemud from 1872 we need additional information from the original record:
- Age of bride groom
- Age of bride
- Date of marriage
- Place of residence
(- Any other interesting information)
Unfortunately the church book of parish Szemud is not online available on metryki.genbaza.pl. Could you therefore provide me with a copy of the church record or at least the requested information?
Thank you very much in advance. Dzikuj!
Kind regards
Michael Pionke from Germany
|
|
|
|
|