Forum PTG
Pomorskie Towarzystwo Genealogiczne

Strona główna » Tłumaczenia » Język niemiecki
    Odpowiedzi Odsłony Ostatnia wiadomość
  Proszę o tłumaczenie
autor: Endriu64 data: wto, 27 listopada 2018
2 916 wto, 27 listopada 2018 21:50
autor: Endriu64
  prośba o tłumaczenie aktu ślubu
autor: ciekawy371 data: wto, 27 listopada 2018
5 1143 wto, 27 listopada 2018 21:25
autor: ciekawy371
  Prośba o tłumaczenie aktu ślubu
autor: kasia1976 data: pi, 23 listopada 2018
2 1009 nie, 25 listopada 2018 14:50
autor: kasia1976
  Proszę o Tłumaczenie Aktu Zgonu
autor: Endriu64 data: pi, 23 listopada 2018
2 1081 nie, 25 listopada 2018 13:23
autor: Endriu64
  Prosba o tłumaczenie
autor: Krzwan data: pon, 19 listopada 2018
2 1082 pi, 23 listopada 2018 07:38
autor: Krzwan
  Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Neubauer 1891 r
autor: erzet data: czw, 22 listopada 2018
2 1054 czw, 22 listopada 2018 20:57
autor: erzet
  Proszę o Tłumaczenie Aktu Zgonu
autor: Endriu64 data: ro, 21 listopada 2018
2 1048 czw, 22 listopada 2018 10:34
autor: Endriu64
  Prośba o odczytanie dwa slowa
autor: erzet data: ro, 21 listopada 2018
2 1097 ro, 21 listopada 2018 19:28
autor: erzet
  Prośba o tłumaczenie aktu ślubu Neubauer/Gdaniz 1876 r
autor: erzet data: wto, 20 listopada 2018
2 1102 ro, 21 listopada 2018 00:14
autor: erzet
  Proszę o Przetłumaczenie Aktu Urodzenia
autor: Endriu64 data: sob, 17 listopada 2018
4 1252 wto, 20 listopada 2018 20:13
autor: Endriu64
  Prośba o odczytanie
autor: ciekawy371 data: wto, 20 listopada 2018
3 1279 wto, 20 listopada 2018 19:47
autor: ciekawy371
  prośba o odczytanie rodziców
autor: ciekawy371 data: pon, 19 listopada 2018
2 1372 wto, 20 listopada 2018 15:01
autor: ciekawy371
  Prośba o tłumaczenie
autor: kasia1976 data: sob, 17 listopada 2018
2 1343 pon, 19 listopada 2018 22:53
autor: kasia1976
  Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Neubauer 1880 r
autor: erzet data: pon, 19 listopada 2018
3 1314 pon, 19 listopada 2018 22:04
autor: janus
  Prośba o tłumaczenie aktu ślubu Rosener/Neubauer 1905 r
autor: erzet data: nie, 18 listopada 2018
4 1481 pon, 19 listopada 2018 10:51
autor: erzet
  Prośba o tłumaczenie aktu ślubu
autor: Hiraeth data: czw, 15 listopada 2018
2 1172 pi, 16 listopada 2018 22:43
autor: Hiraeth
  Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
autor: Endriu64 data: czw, 15 listopada 2018
2 986 czw, 15 listopada 2018 22:41
autor: Endriu64
  Żona Ignacego Pachury
autor: jolka data: ro, 14 listopada 2018
2 1015 czw, 15 listopada 2018 20:15
autor: jolka
  Help with translating Baptismal Certificate
autor: angielietzau data: wto, 13 listopada 2018
2 1120 wto, 13 listopada 2018 21:25
autor: angielietzau
  Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa
autor: Endriu64 data: nie, 11 listopada 2018
3 1428 wto, 13 listopada 2018 20:55
autor: Endriu64
  prośba o tłumaczenie zawodu/statusu
autor: tomasith data: wto, 06 listopada 2018
4 1696 czw, 08 listopada 2018 20:57
autor: malrom
  tłumaczenie aktu urodzenia
autor: tomasith data: wto, 06 listopada 2018
2 1317 ro, 07 listopada 2018 08:21
autor: tomasith
  prośba o tłumaczenie
autor: kasia1976 data: pi, 02 listopada 2018
5 1830 sob, 03 listopada 2018 13:17
autor: janus
  Prośba o tłumaczenie aktu zgonu
autor: Hiraeth data: pi, 02 listopada 2018
4 1425 pi, 02 listopada 2018 22:20
autor: Hiraeth
  Prośba o tłumaczenie
autor: ali69 data: wto, 30 padziernika 2018
4 1368 ro, 31 padziernika 2018 22:16
autor: ali69
  Prośba o tłumaczenie
autor: Targaczewski data: pon, 22 padziernika 2018
2 1172 wto, 23 padziernika 2018 22:50
autor: Targaczewski
  Prośba o tłumaczenie
autor: Targaczewski data: pon, 22 padziernika 2018
2 1019 wto, 23 padziernika 2018 22:03
autor: Targaczewski
  akt urodzenia z 1868 rok i 1869 rok
autor: mirka1968 data: czw, 18 padziernika 2018
5 1414 pi, 19 padziernika 2018 08:46
autor: janus
  Tłumaczenie
autor: Wojtek92 data: pon, 15 padziernika 2018
2 1236 wto, 16 padziernika 2018 07:02
autor: Wojtek92
  Prośba o tłumaczenie opisu majątku Stężyca
autor: Pietras data: pi, 05 padziernika 2018
2 1249 pi, 12 padziernika 2018 21:24
autor: Pietras
  Prośba o tłumaczenie
autor: Wojtek92 data: pi, 12 padziernika 2018
2 1123 pi, 12 padziernika 2018 20:26
autor: Wojtek92
  Prośba o tłumaczenie
autor: Wojtek92 data: pi, 12 padziernika 2018
2 1064 pi, 12 padziernika 2018 20:17
autor: Wojtek92
  Prośba o tłumaczenie "dopisków"
autor: JOssowskaS data: wto, 18 wrzenia 2018
5 1327 wto, 25 wrzenia 2018 21:50
autor: JOssowskaS
  Prośba :) Franciszka Hewelt
autor: jolka data: sob, 22 wrzenia 2018
2 1035 sob, 22 wrzenia 2018 23:54
autor: jolka
  Matka Marianny Formella
autor: jolka data: czw, 20 wrzenia 2018
4 1269 czw, 20 wrzenia 2018 20:11
autor: jolka
  pomoc w przetłumaczeniu dokumentu
autor: beata65 data: pon, 20 sierpnia 2018
2 1145 sob, 15 wrzenia 2018 08:45
autor: beata65
  Prośba o pomoc w odczytaniu
autor: bocza data: czw, 30 sierpnia 2018
3 1320 pi, 31 sierpnia 2018 13:49
autor: bocza
  Pomoc w odczytywaniu aktów w jęz.Niemieckim
autor: Zbychu49 data: czw, 30 listopada 2017
4 1441 nie, 12 sierpnia 2018 19:58
autor: Zbychu49
  "Honestus" Pawel Ossowski, 1747 r. Pustkowie Kloneczno (Zamek Kiszewski)
autor: Ossowski data: wto, 01 maja 2018
3 1301 nie, 12 sierpnia 2018 09:32
autor: Ossowski
  prośba o tłumaczenie napisu
autor: tomasith data: wto, 07 sierpnia 2018
0 1410 wto, 07 sierpnia 2018 09:17
autor: tomasith
Idź do forum:
  
Legenda: Nowe wiadomości Nowe wiadomości   Brak nowych wiadomości Brak nowych wiadomości   Zablokowany (z nieprzeczytanymi wiadomościami) Zablokowany (z nieprzeczytanymi wiadomościami)   Zablokowany Zablokowany   Przeniesiony do innego forum Przeniesiony do innego forum

Aktualna data: pon cze 03 02:45:09 CEST 2024

Łączny czas generowania strony wyniósł $1 sekund