Forum PTG
Pomorskie Towarzystwo Genealogiczne

Strona główna » Tłumaczenia » Łacina » Prośba o tłumaczenie
Prośba o tłumaczenie [wiadomość #18518] wto, 13 kwietnia 2021 20:44 Przejdź do następnej wiadomości
Rasiu23 jest aktualnie niedostępny  Rasiu23
Wiadomości: 27
Dołączył(a): stycznia 2021
Junior Member
Akt maestwa rok 1757 - Dzikuj Panie Romanie
  • Załącznik: Schowek03.jpg
    (Rozmiar: 105.48KB, Pobrane 134 razy)
Odp: Prośba o tłumaczenie [wiadomość #18532 jest odpowiedzią na wiadomość #18518] pi, 16 kwietnia 2021 17:46 Przejdź do poprzedniej wiadomości
malrom jest aktualnie niedostępny  malrom
Wiadomości: 1121
Dołączył(a): wrzenia 2011
Senior Member
mniej wicej tak:

AD 1757, dnia 21.listopada, Ja, Simon Koliski, Curatus /proboszcz zarzdca, duchowny/ Brussensis, w kociele bruskim
pobogosawiem maenstwo midzy szlachetnymi Michaem Piechowski
i Elbiet Orowsk, oboje z Czarnowo, w obecnoci wiadkw
szlachetnych Ludwika Czarnowski z Czarnowo i Szymona Piechowski z Wysoka, wszyscy godni wiary, co poprzedzone zostao zgodnie ze zwyczajem, trzema zapowiedziami przedlubnymi w dniach witecznych
/trzy niedziele/

Pozdrawiam
Roman M.
Poprzedni wątek: Prośba o tłumaczenie
Następny wątek: Prośba o tłumaczenie
Idź do forum:
  


Aktualna data: pon cze 03 17:17:38 CEST 2024

Łączny czas generowania strony wyniósł $1 sekund